将利未人奉到耶和华面前以色列人要按手在他们头上 -民数记8:10
此文来自于圣经-民数记,
和合本原文:8:10将利未人奉到耶和华面前,以色列人要按手在他们头上。
新译本:你要把利未人带到耶和华面前,以色列人要按手在他们身上。
和合本2010版:你要把利未人带到耶和华面前,以色列人要为利未人按手。
思高译本: 领肋未人到上主面前以后,以色列子民将自己的手放在肋未人身上,
吕振中版:你将利未人奉到永恆主面前,以色列人要按手在利未人头上:
ESV译本:When you bring the Levites before the LORD, the people of Israel shall lay their hands on the Levites,
文理和合本: 既引利未人于耶和华前、使以色列人按手其首、
神天圣书本: 又尔必以其利未辈取至神主之前、又以色耳众子皆以亲手置在利未之上。
文理委办译本经文: 既携利未人于我前、必使以色列族按手其上。
施约瑟浅文理译本经文: 尔将带利未辈至耶贺华前。以色耳勒之子辈宜按手在利未辈上。
马殊曼译本经文: 尔将带利未辈至耶贺华前。以色耳勒之子辈宜按手在利未辈上。
现代译本2019: 以色列人要把他们的手放在利未人头上;
相关链接:民数记第8章-10节注释