也要把那只公羊和那筐无酵饼献给耶和华作平安祭又要将同献的素祭和奠祭献上 -民数记6:17
此文来自于圣经-民数记,
和合本原文:6:17也要把那只公羊和那筐无酵饼献给耶和华作平安祭,又要将同献的素祭和奠祭献上。
新译本:他又要把那只公绵羊和那一篮无酵饼,献给耶和华作平安祭;祭司也要把同献的素祭和奠祭献上。
和合本2010版:祭司要把公绵羊和那篮无酵饼献给耶和华作平安祭,又要献上同献的素祭和浇酒祭。
思高译本: 将公绵羊同一篮无酵饼献给上主作和平祭;然后举行素祭和奠祭。
吕振中版:那只公绵羊连那一筐无酵饼、他也要献与永恆主爲平安祭;祭司要将它的素祭和奠祭一并献上。
ESV译本:and he shall offer the ram as a sacrifice of peace offering to the LORD, with the basket of unleavened bread. The priest shall offer also its grain offering and its drink offering.
文理和合本: 亦献牡绵羊、为酬恩祭、并献无酵饼一筐、与相随之素祭灌祭、
神天圣书本: 且他必以其公羊、同其无酵餠之筐、奉为平和献之祭与神主、又司祭者必奉己食献、与己饮献。
文理委办译本经文: 亦献牡绵羊、为酬恩之祭、筐盛无酵饼、以为礼物、酒以灌奠、
施约瑟浅文理译本经文: 其将献牡羊为和祭之秽牲与耶贺华。同一筐无酵饼。及献厥食祭与饮祭。
马殊曼译本经文: 其将献牡羊为和祭之秽牲与耶贺华。同一筐无酵饼。及献厥食祭与饮祭。
现代译本2019: 他要把那只公绵羊作平安祭献给上主,同时献上那篮无酵饼,也要献素祭和奠祭。
相关链接:民数记第6章-17节注释