会众就要照典章在打死人的和报血仇的中间审判 -民数记35:24
此文来自于圣经-民数记,
和合本原文:35:24会众就要照典章,在打死人的和报血仇的中间审判。
新译本:这样,会众就要照着典章,在打死人的和报血仇的人中间施行裁判。
和合本2010版:会众就要照着这些典章,在杀人者和报血仇者中间审判。
思高译本: 对这样的案件,应在打死人的和要报血仇者之间进行裁判。
吕振中版:那么、会衆就要按照这些典章在击打人者与报血仇者之间审判是非。
ESV译本:then the congregation shall judge between the manslayer and the avenger of blood, in accordance with these rules.
文理和合本: 则会众必于杀人复仇者之间、循例而剖析、
神天圣书本: 时众会必审别依此例、及其使死人者、与其报血仇者。
文理委办译本经文: 则会众必于杀人报仇者之间循例而剖析。
施约瑟浅文理译本经文: 则众者将照此拟而审其杀者与血之报者
马殊曼译本经文: 则众者将照此拟而审其杀者与血之报者
现代译本2019: 在这种情形下,会众应该保护那误杀者,不应该袒护前来替死者报仇的亲属。
相关链接:民数记第35章-24节注释