在约旦河东要分出三座城在迦南地也要分出三座城都作逃城 -民数记35:14
此文来自于圣经-民数记,
和合本原文:35:14在约旦河东要分出三座城,在迦南地也要分出三座城,都作逃城。
新译本:在约旦河东面,你们要分出三座城;在迦南地,你们也要分出三座城,都要作避难城。
和合本2010版:约旦河东指定三座,迦南地也指定三座,作为逃城。
思高译本: 在约但河东指定三座,在客纳罕地指定三座,作为避难城。
吕振中版:在约但河东边、你们要拨出三个城,在迦南地那边、你们也要拨出三个城,都要做逃罪城。
ESV译本:You shall give three cities beyond the Jordan, and three cities in the land of Canaan, to be cities of refuge.
文理和合本: 约但东三、迦南地三、
神天圣书本: 于若耳但此边、尔必给以三邑、又于加南地、尔必给以三邑、皆为逃躲之邑也。
文理委办译本经文: 约但东三邑、迦南地三邑。
施约瑟浅文理译本经文: 与三城在此边若耳但。与三城在记南方为保护城。
马殊曼译本经文: 与三城在此边若耳但。与三城在记南方为保护城。
现代译本2019: 三座在约旦河东岸,三座在迦南地。
相关链接:民数记第35章-14节注释