福音家园
阅读导航

拿答、亚比户在西奈的旷野向耶和华献凡火的时候就死在耶和华面前了他们也没有儿子以利亚撒、以他玛在他们的父亲亚伦面前供祭司的职分 -民数记3:4

此文来自于圣经-民数记,

和合本原文:3:4拿答、亚比户在西奈的旷野向耶和华献凡火的时候就死在耶和华面前了。他们也没有儿子。以利亚撒、以他玛在他们的父亲亚伦面前供祭司的职分。

新译本:拿答和亚比户在西奈旷野把凡火献在耶和华面前的时候,死在耶和华面前;他们没有儿子;以利亚撒和以他玛,就在他们的父亲亚伦面前,担任祭司的职分。

和合本2010版:拿答亚比户西奈的旷野向耶和华献上凡火的时候,死在耶和华面前。他们没有儿子。以利亚撒以他玛在他们的父亲亚伦面前担任祭司的职分。

利未人的职责

思高译本: 纳达布阿彼胡西乃旷野于上主面前献了凡火,立即死于上主面前,没有留下儿子;只有厄肋阿匝尔依塔玛尔,在他们父亲亚郎面前执行司祭的职务。

吕振中版:拿答亚比户在西乃旷野将平常火献在永恆主面前的时候,死在永恆主面前;他们没有儿子;以利亚撒和以他玛就在他们的父亲亚伦面前、供祭司的职分。

ESV译本:But Nadab and Abihu died before the LORD when they offered unauthorized fire before the LORD in the wilderness of Sinai, and they had no children. So Eleazar and Ithamar served as priests in the lifetime of Aaron their father.

文理和合本: 拿答 亚比户西乃野、以不圣之火献耶和华、故死于其前、二人无子、以利亚撒 以他玛在父亚伦前、供祭司之职、○

区别利未人服事亚伦

神天圣书本:拿大百亚比户两人死于神主之前、于伊以异火奉与神主、在西乃野时、则伊无子、但以利亚撒耳以大马耳供事于司祭者之职、与伊亲父亚伦面前也。○

文理委办译本经文: 拿答亚庇户西乃野、燃不圣之火、以献耶和华、故死于其前、二人无子、以利亚撒以大马与父亚伦同为祭司。○

利未人服役于会幕辅助祭司

施约瑟浅文理译本经文: 挐大百亚卑呼伊在西乃之野献异火于耶贺华前时而死于耶贺华之前。伊无子。惟依利鸦沙及以挞麻而在厥父亚伦之前。役祭者之职。○

马殊曼译本经文: 挐大百亚卑呼伊在西乃之野献异火于耶贺华前时而死于耶贺华之前。伊无子。惟依利鸦沙及以挞麻而在厥父亚伦之前。役祭者之职。○

现代译本2019:拿答亚比户西奈旷野向上主献凡火时被击杀了。他们没有儿女,所以以利亚撒以他玛亚伦活着的年日作祭司。

相关链接:民数记第3章-4节注释

更多关于: 民数记   亚伦   耶和华   祭司   利亚   面前   主面   职分   旷野   死在   死于   儿子   父亲   经文   之职   他们的   就在   二人   于其   大马   之火   神主   两人   在他们的

相关主题

返回顶部
圣经注释