福音家园
阅读导航

惟独利未支派你不可数点也不可在以色列人中计算他们的总数 -民数记1:49

此文来自于圣经-民数记,

和合本原文:1:49「惟独利未支派你不可数点,也不可在以色列人中计算他们的总数。

新译本:「只有利未支派,你不可数点,也不可把他们的总数列入以色列人中。

和合本2010版:「惟独利未支派你不可数点,也不可在以色列人中计算他们的人口。

思高译本: 「只有肋未支派,不要登记,不要将他们列在以色列子民内。

吕振中版:『惟独利未支派你不要点阅;他们的总数在以色列人中、你也不要登记。

ESV译本:“Only the tribe of Levi you shall not list, and you shall not take a census of them among the people of Israel.

文理和合本: 利未支派勿核、勿与以色列族同计其数、

神天圣书本: 只是尔不可算利未之支、并不取以色耳众子间伊之总数也。

文理委办译本经文: 利未支派、勿与以色列族同核、

施约瑟浅文理译本经文: 但汝将勿数利未之支。又勿将伊数在以色耳勒之子辈中。

马殊曼译本经文: 但汝将勿数利未之支。又勿将伊数在以色耳勒之子辈中。

现代译本2019: 「你调查能作战的人数时,不要包括利未支族。

相关链接:民数记第1章-49节注释

更多关于: 民数记   以色列   支派   他们的   你不   也不   人中   经文   之子   总数   可在   你也   作战   子民   要将   书本   可把   原文   要点   委办   不取   约瑟   人口   人数

相关主题

返回顶部
圣经注释