福音家园
阅读导航

请问老底嘉的弟兄和宁法并她家里的教会安 -歌罗西书4:15

此文来自于圣经-歌罗西书,4:15请问老底嘉的弟兄和宁法,并她家里的教会安。请问候在老底嘉的弟兄和宁法,以及在她家里的教会。 请问候老底嘉的弟兄以及宁法,和她家裏( [ 4.15] 有古卷是「和他们家裏」。)的教会。 请你们问候劳狄刻雅的弟兄,也问候宁法和她家裏的教会。请给在老底嘉的弟兄和甯法、跟聚集在她家的教会、问安。Give my greetings to the brothers at Laodicea, and to Nympha and the church in her house. 尔宜问在老底嘉之诸兄弟、与宁法及其家中之会安、 请致意在拉阿氐西亚群弟兄、并于宁法士氏及在厥屋之会。 问安在老底嘉兄弟、暨宁法、与在其家之会、 问安老底嘉兄弟、又问安宁法、及在其家之教会、 请替我们向老底嘉的弟兄姊妹们、宁法,和在她家里的教会问安。

相关链接:歌罗西书第4章-15节注释

更多关于: 歌罗西书   老底   弟兄   教会   家里   兄弟   西亚   并于   又问   替我   请给   家中   姊妹们   会安   span   getfn   onclick   宁法   劳狄刻雅   有古卷是   lcc   house   church   Nympha   宁法士   拉阿氐

相关主题

返回顶部
圣经注释