福音家园
阅读导航

万军之耶和华如此说:将来必有列国的人和多城的居民来到 -撒迦利亚书8:20

此文来自于圣经-撒迦利亚书,

和合本原文:8:20万军之耶和华如此说:「将来必有列国的人和多城的居民来到。

新译本:

万民寻求主恩

「万军之耶和华这样说:『将来还有万族的人和多个城市的居民要来。

和合本2010版: 「万军之耶和华如此说:将来还有众百姓和许多城镇的居民要来。

思高译本: 万军的上主这样说:「还有许多民族和各大城市的居民要前来;

吕振中版:『万军之永恆主这么说:将来必有万族之民和多城的居民还要来到;

ESV译本:“Thus says the LORD of hosts: Peoples shall yet come, even the inhabitants of many cities.

文理和合本: 万军之耶和华云、厥后必有诸民、及多邑之居民将至、

万民必寻求主恩

神天圣书本: 神主者、诸军之神、如此云、将遇以多种人、并各城之居人、皆将至也。

文理委办译本经文: 万有之主耶和华又曰、列邦众邑之民将至、

施约瑟浅文理译本经文: 军士之耶贺华曰。民及多邑之人将至。

马殊曼译本经文: 军士之耶贺华曰。民及多邑之人将至。

现代译本2019: 上主—万军的统帅说:「时候快到了,那时人民要从各城各镇来到耶路撒冷

相关链接:撒迦利亚书第8章-20节注释

更多关于: 撒迦利亚书   耶和华   将至   居民   经文   必有   将来   军士   万民   之人   要来   耶路撒冷   城市   多个   列国   各大   统帅   之神   书本   之主   城镇   原文   各镇   委办

相关主题

返回顶部
圣经注释