福音家园
阅读导航

万军之耶和华如此说:四月、五月禁食的日子七月、十月禁食的日子必变为犹大家欢喜快乐的日子和欢乐的节期;所以你们要喜爱诚实与和平 -撒迦利亚书8:19

此文来自于圣经-撒迦利亚书,

和合本原文:8:19「万军之耶和华如此说:四月、五月禁食的日子,七月、十月禁食的日子,必变为犹大家欢喜快乐的日子和欢乐的节期;所以你们要喜爱诚实与和平。」

新译本:「万军之耶和华这样说:『四月的禁食、五月的禁食、七月的禁食和十月的禁食都要变为犹大家欢喜快乐的日子和欢乐的节期。所以,你们要喜爱诚实与和平。』

和合本2010版: 「万军之耶和华如此说:四月的禁食、五月的禁食、七月的禁食和十月的禁食,必成为犹大家的欢喜和快乐,以及美好的节期;所以你们要喜爱诚实与和平。

思高译本: 「万军的上主这样说:四月的斋戒、五月的斋戒、七月的斋戒和十月的斋戒,为犹大家将变为愉快和喜乐以及欢跃的佳节;但你们应爱好忠实与和平」。

异民归依真主

吕振中版:『万军之永恆主这么说:四月的禁食和五月的禁食、七月的禁食和十月的禁食、都要变爲犹大家高兴欢喜的日子和快乐的节期;但是眞实与和平你们总要喜爱。

ESV译本:“Thus says the LORD of hosts: The fast of the fourth month and the fast of the fifth and the fast of the seventh and the fast of the tenth shall be to the house of Judah seasons of joy and gladness and cheerful feasts. Therefore love truth and peace.

文理和合本: 万军之耶和华云、四月五月、七月十月、禁食之期、在犹大家、将为喜乐欢忭之期、欣悦之节、尔宜诚实和平是好、

神天圣书本: 神主者、诸军之神、如此曰、其四月之斋、于其五月之斋、又其七月之斋、于其十月之斋、将为因喜然、因乐然、及因高兴之时、于如大之室也。惟尔务必爱诚实平和也。

文理委办译本经文: 四五七十月间、犹大家禁食之时、将为欣喜欢忭之节期、惟尔所专务者、真实和平而已、我万有之主耶和华已言之矣。

万邦列民必寻求上帝恩

施约瑟浅文理译本经文: 军士之耶贺华云。四月之斋。五月之斋。七月之斋。及十月之斋。将与如大之家为欢喜庆筵。故宜爱真理与平和也。

马殊曼译本经文: 军士之耶贺华云。四月之斋。五月之斋。七月之斋。及十月之斋。将与如大之家为欢喜庆筵。故宜爱真理与平和也。

现代译本2019: 「在四月、五月、七月、十月举行的禁食,要成为犹大人民欢喜快乐的节期。你们要喜爱真理与和平。」

相关链接:撒迦利亚书第8章-19节注释

更多关于: 撒迦利亚书   犹大   耶和华   和平   诚实   喜爱   日子   经文   快乐   将为   都要   平和   之家   军士   真理   之时   喜乐   将与   于其   欢乐   欣悦   真主   总要   之神

相关主题

返回顶部
圣经注释