福音家园
阅读导航

取这金银做冠冕戴在约撒答的儿子大祭司约书亚的头上 -撒迦利亚书6:11

此文来自于圣经-撒迦利亚书,

和合本原文:6:11取这金银做冠冕,戴在约撒答的儿子大祭司约书亚的头上,

新译本:你要拿这金银来做冠冕,戴在约撒答的儿子大祭司约书亚的头上,

和合本2010版: 拿这金银做冠冕,戴在约撒答的儿子约书亚大祭司的头上;

思高译本: 你要拿银子和金子,做一顶冠冕,戴在大司祭约匝达克的儿子耶叔亚的头上,

吕振中版:你要取银子和金子、作冠冕,戴在约撒答的儿子大祭司约书亚头上,

ESV译本:Take from them silver and gold, and make a crown, and set it on the head of Joshua, the son of Jehozadak, the high priest.

文理和合本: 取其金银、以之製冕、加于约撒答子大祭司约书亚之首、

神天圣书本: 且尔必取银与金而製造两冕、则后置之在宗管祭礼者若西得之子、若书亚之首上。

文理委办译本经文: 取金银作冠、使约撒答子祭司长约书亚戴焉。

救主大闢苗裔必来临

施约瑟浅文理译本经文: 取金银打数冕。戴一在若西得若书亚崇祭者首上。

马殊曼译本经文: 取金银打数冕。戴一在若西得若书亚崇祭者首上。

现代译本2019: 你要用他们所献的金银做一顶冠冕,戴在约萨达的儿子大祭司耶书亚头上,

相关链接:撒迦利亚书第6章-11节注释

上一篇:你要从被掳之人中取黑玳、多比雅、耶大雅的金银这三人是从巴比伦来到西番雅的儿子约西亚的家里当日你要进他的家 -撒迦利亚书6:10
下一篇:对他说万军之耶和华如此说:看哪那名称为大卫苗裔的他要在本处长起来并要建造耶和华的殿 -撒迦利亚书6:12
更多关于: 撒迦利亚书   冠冕   金银   头上   大祭司   儿子   经文   之首   金子   银子   要拿   苗裔   之子   祭礼   你要   祭司   要用   来做   书本   取其   原文   达克   救主   委办

相关主题

返回顶部
圣经注释