福音家园
阅读导航

万军之耶和华说在显出荣耀之后差遣我去惩罚那掳掠你们的列国摸你们的就是摸他眼中的瞳人 -撒迦利亚书2:8

此文来自于圣经-撒迦利亚书,

和合本原文:2:8万军之耶和华说,在显出荣耀之后,差遣我去惩罚那掳掠你们的列国,摸你们的就是摸他眼中的瞳人。

新译本:万军之耶和华这样说,得了荣耀之后,他差遣我去攻击那些劫掠你们的列国,因为凡触摸你们的,就是触摸他眼中的瞳人。

和合本2010版: 万军之耶和华在显出荣耀之后,差遣我到掳掠你们的列国那裏,他如此说:「碰你们的就是碰他自己( [ 2.8] 「他自己」:原文另译「我」。)眼中的瞳人。

思高译本: 他说:「你跑去告诉那青年人说:耶路撒冷将成为无边际的区域,因为其中的人畜太多了!

吕振中版:因爲万军之永恆主在荣现之后差遣了我来宣告关于那些掳掠你们、的列国之事、是这么说的:凡触害着你们的就是触害着永恆主眼中的瞳人。

ESV译本:For thus said the LORD of hosts, after his glory sent me to the nations who plundered you, for he who touches you touches the apple of his eye:

文理和合本: 万军之耶和华有言、为彰其荣、遣我至虏尔之邦、犯尔者、即犯其眸子也、

神天圣书本: 盖神主者、诸军之神、道云、获荣之后、其遣我至败尔者之各国、盖拊着尔者、即拊着他眶之瞳子然也。

文理委办译本经文: 我万有之主耶和华曰、仪容赫奕、既经显着、耶和华特遣予督责虏尔之民、凡犯尔者、与犯其眸子无异、

施约瑟浅文理译本经文: 盖军士之耶贺华曰。荣后神遣我于所败尔之诸国。盖摩尔者乃摩自己之目睛也。

马殊曼译本经文: 盖军士之耶贺华曰。荣后神遣我于所败尔之诸国。盖摩尔者乃摩自己之目睛也。

现代译本2019: 谁击打你们,等于击打我心爱的宝贝。」

相关链接:撒迦利亚书第2章-8节注释

更多关于: 撒迦利亚书   你们的   耶和华   瞳人   列国   荣耀   经文   眼中   军士   我去   他自己   眸子   耶路撒冷   我于   原文   诸国   他说   仪容   我来   之事   人说   边际   我到   跑去

相关主题

返回顶部
圣经注释