耶和华说:我要作耶路撒冷四围的火城并要作其中的荣耀 -撒迦利亚书2:5
此文来自于圣经-撒迦利亚书,
和合本原文:2:5耶和华说:我要作耶路撒冷四围的火城,并要作其中的荣耀。」
新译本:耶和华说:我要作耶路撒冷四围的火墙和城中的荣耀。』」
和合本2010版: 耶和华说:『我要作耶路撒冷四围火的城墙,并要作城中的荣耀。』」
呼唤被掳者归回
思高译本: 我又举目观看,望见有一个人手裏拿着绳墨。
吕振中版:永恆主发神谕说:我对耶路撒冷必作爲一道四围的火墻,并作城中间的荣光。」』
ESV译本:And I will be to her a wall of fire all around, declares the LORD, and I will be the glory in her midst.’”
文理和合本: 耶和华曰、我必为其四周之火垣、且为其中之荣、
锡安得脱灾害
神天圣书本: 又神主曰、我将替他为周围个火墻、又在他内我将为个荣者也。
文理委办译本经文: 耶和华曰、我必扞卫斯邑、若四周有火、若中央赫奕。
施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华曰。盖我将与之如一火围墻。及为彼中之荣。
马殊曼译本经文: 耶贺华曰。盖我将与之如一火围墻。及为彼中之荣。
现代译本2019: 而且上主已经许诺,他自己要成为一座火墙,围绕这城,保护它,成为荣耀的临在。』」
相关链接:撒迦利亚书第2章-5节注释