福音家园
阅读导航

你们的列祖在哪里呢?那些先知能永远存活吗? -撒迦利亚书1:5

此文来自于圣经-撒迦利亚书,

和合本原文:1:5你们的列祖在哪里呢?那些先知能永远存活吗?

新译本:你们的列祖在哪里呢?那些先知能永远活着吗?

和合本2010版: 你们的祖先在哪裏呢?那些先知能永远存活吗?

思高译本: 你们的祖先在哪裏?先知难道能永远生存?

吕振中版:你们列祖在哪裏呢?那些神言人能永远存活着么?

ESV译本:Your fathers, where are they? And the prophets, do they live forever?

文理和合本: 尔列祖安在乎、众先知永存乎、

神天圣书本: 尔之祖宗何在乎、且其达未来者、伊常生乎。

文理委办译本经文: 尔之列祖、于今安在、古之先知、岂得永存、

施约瑟浅文理译本经文: 汝列祖何在。其预知辈岂永存乎。

马殊曼译本经文: 汝列祖何在。其预知辈岂永存乎。

现代译本2019: 你们的祖先和那些先知都不在了。

相关链接:撒迦利亚书第1章-5节注释

更多关于: 撒迦利亚书   先知   你们的   知能   经文   祖先   来者   祖宗   之列   书本   不在了   原文   委办   约瑟   言人   class   sgy   lzz   span   吕振中   哪裏呢   hhx   zj   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释