福音家园
阅读导航

王因为曾与扫罗的儿子约拿单指着耶和华起誓结盟就爱惜扫罗的孙子、约拿单的儿子米非波设不交出来 -撒母耳记下21:7

此文来自于圣经-撒母耳记下,

和合本原文:21:7王因为曾与扫罗的儿子约拿单指着耶和华起誓结盟,就爱惜扫罗的孙子、约拿单的儿子米非波设,不交出来,

新译本:王顾惜扫罗的孙子、约拿单的儿子米非波设,因为大卫与扫罗的儿子约拿单,曾经在耶和华面前有过誓约。

和合本2010版: 王顾惜扫罗的孙子,约拿单的儿子米非波设,因为在大卫扫罗的儿子约拿单之间,有指着耶和华的誓言。

思高译本: 君王为了自己同撒乌耳的儿子约纳堂间对上主所起的誓约,饶恕了撒乌耳的孙子,约纳堂的儿子默黎巴耳

吕振中版:王因爲在他们之间、在大卫与扫罗的儿子约拿单之间、有指着永恆主而起誓的约,就顾惜扫罗的孙子、约拿单的儿子、米非波设,不交出来,

ESV译本:But the king spared Mephibosheth, the son of Saul's son Jonathan, because of the oath of the LORD that was between them, between David and Jonathan the son of Saul.

文理和合本:大卫扫罗约拿单、指耶和华而誓、故王惜扫罗孙、约拿单米非波设

神天圣书本: 惟王惜扫罗之孙若拿但之子米腓波寔得者、因为神主之誓、係在伊等间、即在大五得扫罗之子若拿但之间。

文理委办译本经文:大闢扫罗约拿单、指耶和华而誓、故扫罗约拿单米非波设、王矜悯焉。

施约瑟浅文理译本经文: 但王免米非波沙若拿但扫罗之子。因耶贺华之誓在伊间。即在大五得若拿但扫罗子之间。

马殊曼译本经文: 但王免米非波沙若拿但扫罗之子。因耶贺华之誓在伊间。即在大五得若拿但扫罗子之间。

现代译本2019: 大卫王因为曾经跟约拿单有过誓约,所以留下约拿单的儿子—扫罗的孙子米非波设

相关链接:撒母耳记下第21章-7节注释

上一篇:现在愿将他的子孙七人交给我们我们好在耶和华面前将他们悬挂在耶和华拣选扫罗的基比亚王说:我必交给你们 -撒母耳记下21:6
下一篇:却把爱雅的女儿利斯巴给扫罗所生的两个儿子亚摩尼、米非波设和扫罗女儿米甲的姊姊给米何拉人巴西莱儿子亚得列所生的五个儿子 -撒母耳记下21:8
更多关于: 撒母耳记下   约拿   孙子   儿子   大卫   耶和华   之子   誓约   经文   即在   有过   不交   君王   他们之间   书本   曾与   原文   所起   委办   誓言   约瑟   面前   神主   约纳堂

相关主题

返回顶部
圣经注释