福音家园
阅读导航

耶和华因伯.示麦人擅观他的约柜就击杀了他们七十人;那时有五万人在那里(原文是七十人加五万人)百姓因耶和华大大击杀他们就哀哭了 -撒母耳记上6:19

此文来自于圣经-撒母耳记上,6:19耶和华因伯.示麦人擅观他的约柜,就击杀了他们七十人;那时有五万人在那里(原文是七十人加五万人)。百姓因耶和华大大击杀他们,就哀哭了。耶和华因为伯.示麦人偷窥他的约柜,就击杀他们;他击杀了七十人(「七十人」大多数抄本都作「五万零七十人」,少数抄本作「七十人」)。众人因为耶和华用大灾击杀他们,就哀哭起来。 耶和华击杀伯‧示麦人,因为他们观看他的约柜。他击杀了百姓七十人( [ 6.19] 「七十人」是根据一些古卷;原文是「七十人,五万人」,可能指「七十人加五万人」或「五万人中的七十人」。) ( [ 6.19] 「耶和华…七十人」:七十士译本是「主击杀耶哥尼雅的子孙七十人,因为他们没有和伯‧示麦人欢欢喜喜地迎见约柜」。)。百姓因耶和华大大击杀他们,就哀哭了。 当贝特舍默士人看见上主的约柜时,耶苛尼雅的子孙没有与他们一起表示欢乐,所以上主击杀了他们中七十人。百姓就难受,因为上主这样严厉打击了百姓。但是耶哥尼雅的儿子们看见永恆主的柜时候不和伯示麦人一同欢乐,永恆主就击杀了他们七十个人;因爲永恆主大大击杀了衆民,衆民就哀悼。And he struck some of the men of Beth-shemesh, because they looked upon the ark of the LORD. He struck seventy men of them, and the people mourned because the LORD had struck the people with a great blow. 伯示麦人窥耶和华匮、耶和华击之、死者七十、其人计有五万、民因耶和华大行杀戮而悲、 百是米寔人乃窥觑神主约箱内、故其诛伊民中五万零七十个人、而其民哭、泣、因神主已以大杀而诛伊中之多人。 伯示麦人窥耶和华之匮、为所击者、七十人、时有五万人在彼、见耶和华降大灾、则号哭不胜。 其击毕大户麦户之人。因伊望入耶贺华之箱。其之所杀者五万零七十人焉。众哀哭。因耶贺华以大杀而杀多人。 上主击杀了七十个伯‧示麦人,因为他们窥探约柜。居民因上主在他们当中杀了那么多人而哀伤。

约柜在基列‧耶琳城

相关链接:撒母耳记上第6章-19节注释

更多关于: 撒母耳记上   耶和华   杀了   七十人   万人   百姓   杀他   因为他们   子孙   原文   欢乐   神主   在那里   抄本   之人   大户   之多   人看   死者   其人   人中   而其   哀伤   本作   那么多人

相关主题

返回顶部
圣经注释