福音家园
阅读导航

金老鼠的数目是照非利士五个首领的城邑就是坚固的城邑和乡村以及大磐石这磐石是放耶和华约柜的到今日还在伯.示麦人约书亚的田间 -撒母耳记上6:18

此文来自于圣经-撒母耳记上,

和合本原文:6:18金老鼠的数目是照非利士五个首领的城邑,就是坚固的城邑和乡村,以及大磐石。这磐石是放耶和华约柜的,到今日还在伯.示麦人约书亚的田间。

新译本:金老鼠的数目是按照非利士人五个首领所有的城市的数目,包括设防城和乡村。他们安放耶和华约柜的那块大石,直到现在还是在伯.示麦人约书亚的田间,是一个证物。

和合本2010版: 金老鼠的数目是按照非利士五个领袖的城镇,就是坚固的城镇和乡村,以及大磐石。这磐石是安放耶和华约柜的,到今日还在伯‧示麦约书亚的田间。

约柜在基列‧耶琳

思高译本: 金老鼠也是依照培肋舍特五酋长的城市数目,包括有垣墻的城市和所有的村落。那曾安放过上主约柜的大石,直到今日还在贝特舍默士约叔亚的田内,作为见证。

约柜在克黎雅特耶阿陵 

吕振中版:还有金老鼠、是照那属五霸主的、非利士人衆城市的数目,无论是有堡垒的城或是乡下人的小村子、以及那大石头,就是他们将永恆主的柜安放在那上头的;直到今日、那石头还在伯示麦人约书亚的田间。

ESV译本:and the golden mice, according to the number of all the cities of the Philistines belonging to the five lords, both fortified cities and unwalled villages. The great stone beside which they set down the ark of the LORD is a witness to this day in the field of Joshua of Beth-shemesh.

文理和合本: 亦献金鼠、循非利士五牧伯所属之邑、与其乡里、爰及巨石、即置耶和华匮之石、此石在伯示麦约书亚田间、至今犹存、

神天圣书本: 又金鼠亦照腓利色氐亚诸邑、即属其各主之邑之数、连城与乡村、直至伊置神主约箱在其上之大石、名曰哑吡嘞者皆然。其石在百得利罕若书亚之田也。○

文理委办译本经文: 非利士人之五伯、辖诸邑垣、与其乡里、延及巨石之所、各献金鼠一、循其邑数、巨石在伯示麦约书亚田、昔置耶和华匮之地、至今犹存。

伯示麦人有擅观约匮而死亡者

施约瑟浅文理译本经文: 其金小鼠照属于非利士氐亚辈五主之诸邑之数。其巩城连属各村乡地方。至于亚比路之大石。伊置耶贺华之箱落彼上。其石迄今犹在若书亚毕大尸麦尸人之田焉。

马殊曼译本经文: 其金小鼠照属于非利士氐亚辈五主之诸邑之数。其巩城连属各村乡地方。至于亚比路之大石。伊置耶贺华之箱落彼上。其石迄今犹在若书亚毕大尸麦尸人之田焉。

现代译本2019: 他们也送了金老鼠,每一个是为各非利士首领管辖下的城镇,包括设防的城镇和没有围墙的村庄。伯‧示麦约书亚田里的那块大石头,就是他们安放上主约柜的那块石头,到现在还留在那里,作为所发生之事的证据。

相关链接:撒母耳记上第6章-18节注释

更多关于: 撒母耳记上   磐石   耶和华   田间   数目   还在   大石   老鼠   城邑   经文   城镇   乡村   巨石   首领   那块   今日   士人   城市   小鼠   之数   乡里   石头   连城   坚固

相关主题

返回顶部
圣经注释