福音家园
阅读导航

扫罗和以色列人也聚集在以拉谷安营摆列队伍要与非利士人打仗 -撒母耳记上17:2

此文来自于圣经-撒母耳记上,17:2扫罗和以色列人也聚集,在以拉谷安营,摆列队伍,要与非利士人打仗。扫罗和以色列人也聚集起来,在以拉谷安营;他们列出战阵,要迎战非利士人。 扫罗以色列人也聚集,在以拉谷安营,摆阵迎战,要与非利士人打仗。 撒乌耳以色列人也齐集起来,在厄拉谷扎了营,摆阵準备迎击培肋舍特人。扫罗和以色列人也聚集,在以拉谷紥营;他们摆了阵,要和非利士人接战。And Saul and the men of Israel were gathered, and encamped in the Valley of Elah, and drew up in line of battle against the Philistines. 扫罗亦与以色列人会集、建营于以拉谷、陈列行伍、与非利士人战、 扫罗以色耳之人会集、近以拉下寨、而摆阵对腓利色氐亚辈。 扫罗以色列族集于以拉谷、建置营垒、陈列行伍、攻击非利士人。 扫罗以色耳勒之人会集而剳于依拉之谷凖备战攻非利士氐辈。 扫罗以色列人聚集在以拉谷扎营,在那里準备跟非利士人打仗。

相关链接:撒母耳记上第17章-2节注释

更多关于: 撒母耳记上   以色列   士人   行伍   以色列人   之人   营垒   战阵   在那里   人会   摆了   与非   建置   扎了   之谷   队伍   接战   拉谷紥营   撒乌耳   培肋舍特   厄拉谷   非利士   摆阵準备   Philistines   battle   line

相关主题

返回顶部
圣经注释