无亲情不解怨好说谗言不能自约性情凶暴不爱良善 -提摩太后书3:3
此文来自于圣经-提摩太后书,3:3无亲情,不解怨,好说谗言,不能自约,性情凶暴,不爱良善,没有亲情、不肯和解、恶言中伤、不能自律、横蛮兇暴、不爱良善、 没有亲情,抗拒和解,好说谗言,不能节制,性情兇暴,不爱良善, 无慈爱、难和解、善诽谤、无节制、无仁心、不乐善、无亲情、不解怨、好说谗言、不能节制、蛮横兇暴、不爱良善、heartless, unappeasable, slanderous, without self-control, brutal, not loving good, 不情、搆怨、谗毁、纵欲、残刻、疾善、 无情、无约、毁谤、残恶、无慈、轻忽善人、 拂情、背誓约兴谣诼、纵嗜欲、行残刻、疾善良、 无情、背约、( 背约或作不解怨)好谗、纵慾、残酷、恶善、( 恶善或作恶为善者) 没有亲情、残忍、散播谣言、蛮横、凶暴、恨恶良善。
相关链接:提摩太后书第3章-3节注释