福音家园
阅读导航

又说:作了绊脚的石头跌人的磐石他们既不顺从就在道理上绊跌(或译:他们绊跌都因不顺从道理);他们这样绊跌也是预定的 -彼得前书2:8

此文来自于圣经-彼得前书,2:8又说:作了绊脚的石头,跌人的磐石。他们既不顺从,就在道理上绊跌(或译:他们绊跌都因不顺从道理);他们这样绊跌也是预定的。它又「作了绊脚的石头,使人跌倒的磐石。」他们跌倒是因为不顺从这道,他们这样是必然的。 又说:「作了绊脚的石头,使人跌倒的磐石。」 他们绊跌,因为不顺从这道,这也是预定的。 并且是「一块绊脚石,和一块使人跌倒的磐石。」他们由于不相信天主的话,而绊倒了,这也是为他们预定了的。而且是『踫脚的石头和跌人的磐石』了。他们踫倒了,是因爲他们不信眞道;这也是被豫定以至于此的。and “A stone of stumbling, and a rock of offense.” They stumble because they disobey the word, as they were destined to do. 且为踬石、为碍磐、以其背道而蹶焉、此亦预定者也、 又失脚之石、见怪之磐、与伊不顺辈、为其言而见怪者与是伊亦见定。【併于上节】 亦为蹶人之石、碍人之磐、彼不信道者因之蹶焉、彼等亦为此预定也、 又失足之石。及见怪之磐。与不顺辈。为其言而见厥者。与是伊亦见定。 在圣经的另一处说:这一块绊脚的石头是使人绊倒的石块。 他们绊倒了,因为他们不信真道;这也是出于上帝的旨意。

相关链接:彼得前书第2章-8节注释

更多关于: 彼得前书   磐石   使人   顺从   石头   作了   倒了   之石   这也是   不信   又说   这道   不顺   亦为   其言   道理   这一   是因为   就在   信道   绊脚石   这也   旨意   不相信   石块   以其

相关主题

返回顶部
圣经注释