神既是公义的就必将患难报应那加患难给你们的人 -帖撒罗尼迦后书1:6
此文来自于圣经-帖撒罗尼迦后书,
和合本原文:1:6 神既是公义的,就必将患难报应那加患难给你们的人,
新译本: 神既然是公义的,主耶稣和他有能力的天使从天上显现在火燄中的时候,就使你们这些受灾难的人,可以和我们同享安息;却以灾难报应那些把灾难加给你们的人。
和合本2010版: 既然上帝是公义的,他必以患难报复那加患难给你们的人,
思高译本: 既然天主是公义的,必要以苦难报复难为你们的人,
吕振中版:因爲上帝所看爲公义的就是:当主耶稣从天上同他有能力的天使在火燄中显示出来时将患难报应那加患难给你们的人,而将鬆息还报你们、连同我们、受患难紧逼的人、
ESV译本:since indeed God considers it just to repay with affliction those who afflict you,
文理和合本: 盖以苦报夫苦尔者、以偕我之安报尔受苦者、乃上帝之义也、
神天圣书本: 盖神前是宜以苦尔者复受苦、
文理委办译本经文: 上帝至公、人苦尔者、报之以苦、
施约瑟浅文理译本经文: 为汝忍耐之苦矣。盖神道以苦汝者报之以苦为宜。
马殊曼译本经文: 为汝忍耐之苦矣。盖神道以苦汝者报之以苦为宜。
现代译本2019: 上帝要执行公义。他要使那些迫害你们的人遭受患难;
相关链接:帖撒罗尼迦后书第1章-6节注释