福音家园
阅读导航

所以过了多年就在大卫的书上又限定一日如以上所引的说:你们今日若听他的话就不可硬着心 -希伯来书4:7

此文来自于圣经-希伯来书,4:7所以过了多年,就在大卫的书上,又限定一日,如以上所引的说:「你们今日若听他的话,就不可硬着心。」所以 神就再定一个日子,就是过了很久以后,藉着大卫所说的「今天」,就像前面引用过的:「如果你们今天听从他的声音,就不要硬着心。」 所以上帝多年后藉着大卫的书,又定了一天-「今日」,如以上所引的说:「今日,你们若听他的话,就不可硬着心。」 因此天主重新指定了一个日子,即一个「今天」,就是在很久以后藉达味所宣示的,如上边说过的:「今天你们如果听从他的声音,不要再心硬了。」所以上帝就再立定一个日子,就是过了这么长的时间、在大卫书上直说着的「今日」,正如以上所说的:『今日你们如果听见他的声音,就不可硬着心。』again he appoints a certain day, “Today,” saying through David so long afterward, in the words already quoted, “Today, if you hear his voice, do not harden your hearts.” 历年既多、于大卫书复定一日、如上所云、尔今日若闻其言、勿刚愎乃心、 其再定期一日以大五得口曰、今日几久之后、如曰、今日若汝肯听厥声即勿坚硬尔心也。 历年既多、上帝以大闢言、复定日期、载经云、如今日尔愿听从我言、勿刚愎乃心、 越多年后、于大卫书中、复定一日曰、尔今日若听主之言、则勿刚愎尔心、 这说明了上帝为什么另外定了一天,称为「今天」。他在许多年后藉着大卫说的话,圣经上已经有了记载:今天,如果你们听见上帝的声音,你们不要顽固。

相关链接:希伯来书第4章-7节注释

更多关于: 希伯来书   大卫   今日   刚愎   过了   上帝   声音   的说   很久   藉着   日子   定了   听他   书上   历年   就再   心硬   所说   年后   多年   就在   就像   他在   说着   说过   的书

相关主题

返回顶部
圣经注释