福音家园
阅读导航

你们听见角声在哪里就聚集到我们那里去我们的 神必为我们争战 -尼希米记4:20

此文来自于圣经-尼希米记,4:20你们听见角声在哪里,就聚集到我们那里去。我们的 神必为我们争战。」所以你们无论在甚么地方,一听见号角声,就要集合到我们那里来。我们的 神必为我们争战。」 你们一听见角声在哪裏,就聚集到我们那裏去。我们的上帝必为我们争战。」你们听见号角声在甚么地方,就要集合到那裏去找我们:我们的上帝一定会爲我们争战。』In the place where you hear the sound of the trumpet, rally to us there. Our God will fight for us.” 不论何处、闻角之声、则当咸集我所、我之上帝、必为我战、 故汝等但凡于何处而听号筒之声、汝曹则到此处归向我等、盖我等之神将为我等而战也。 不论何处、闻角之声、则当咸集、愿上帝助我战斗。 尔无论在何处、闻角声则当咸集、来至我所、我天主必为我而战、 无论何处尔闻号筒之声。即会到我。吾神将代我等而战也。 你们一听到军号响,要马上集合到我这里来。我们的上帝一定会为我们争战。」

相关链接:尼希米记第4章-20节注释

更多关于: 尼希米记   之声   我等   上帝   号筒   而战   为我   我所   里来   军号   地方   号角声   我这   到我   去找   里去   天主   将为   之神   我之   即会   来至   汝等   在何处   汝曹则到   闻角声则

相关主题

返回顶部
圣经注释