岂不知与娼妓联合的便是与她成为一体吗?因为主说:二人要成为一体 -哥林多前书6:16
此文来自于圣经-哥林多前书,6:16岂不知与娼妓联合的,便是与她成为一体吗?因为主说:「二人要成为一体。」你们不知道那跟娼妓苟合的,就是与她成为一体了吗?因为经上说:「二人要成为一体。」你们岂不知道与娼妓苟合的,就是与她成为一体吗?因为主说:「二人要成为一体。」 你们岂不知道那与娼妓结合的,便是与她成为一体吗?因为经上说:「二人成为一体。」岂不知和妓女胶结的、便是和她成爲一体么?因爲上帝说:『二人就成爲一体了』。Or do you not know that he who is joined to a prostitute becomes one body with her? For, as it is written, “The two will become one flesh.” 岂不知合于娼妓者、即与之一体乎、故曰二者成为一体、 岂汝不知合妓者、与为一体乎、盖经云、二将合为一肉、 经云、二者成为一体、是附妓者与妓一体、 岂不知附合于妓者、乃与妓为一体乎、如经载云、二者成为一体、 你们也一定知道,谁跟娼妓苟合,谁就是跟她成为一体了。因为圣经上说了:「两个人要成为一体。」
相关链接:哥林多前书第6章-16节注释