福音家园
阅读导航

你们中间也有人从前是这样;但如今你们奉主耶稣基督的名并藉着我们 神的灵已经洗净成圣称义了 -哥林多前书6:11

此文来自于圣经-哥林多前书,6:11你们中间也有人从前是这样;但如今你们奉主耶稣基督的名,并藉着我们 神的灵,已经洗净,成圣,称义了。你们有些人从前也是这样的,但现在藉着我们主耶稣基督的名,靠着我们 神的灵,都已经洗净了,圣洁了,称义了。从前你们中间也有人是这样;但现在你们奉主耶稣基督([6.11]「主耶稣基督」:有古卷是「主耶稣」;另有古卷是「我们主耶稣基督」。)的名,并藉着我们上帝的灵,已经洗净,已经成圣,已经称义了。

在身体上荣耀上帝

你们中从前也有这样的人,但是你们因着【我们的】主耶稣基督之名,并因我们天主的圣神,已经洗净了,已经祝圣了,已经成了义人。

信友的身体是基督的妙身和圣神的宫殿

你们中间也有人从前是这样。但如今呢、在主耶稣基督名内、又在我们上帝之灵的感动中、已经洗净,已成圣别,已称爲义了。And such were some of you. But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God. 尔中素有如是者、惟以主耶稣基督名、及我上帝之神、已洗涤成圣而见义焉、○

门徒当以己身为基督肢体

汝间有先为此等、惟以吾主耶稣基督之名、及吾神之风、已见洗涤、已为圣、已受义矣。 尔曹数人、素亦如是、今赖吾主耶稣名、及吾上帝之神、洗涤成圣称义、 尔中有人、素亦如是、今赖主耶稣基督之名、及我天主之神、得洗涤成圣称义、○ 你们当中有些人从前正是这样。但是你们已经被洗净,已经被圣化归上帝,已经藉着主耶稣基督的名和我们上帝的灵,得以跟上帝有合宜的关係了。

用你们的身体荣耀上帝

相关链接:哥林多前书第6章-11节注释

更多关于: 哥林多前书   基督   主耶稣   上帝   耶稣   从前   藉着   之神   之名   荣耀   也有   是这样   有些人   身体   天主   的人   亦如   成了   合宜   人是   另有   已成   门徒   圣洁   宫殿   肢体

相关主题

返回顶部
圣经注释