福音家园
阅读导航

又不悔改他们那些凶杀、邪术、姦淫、偷窃的事 -启示录9:21

此文来自于圣经-启示录,

和合本原文:9:21又不悔改他们那些凶杀、邪术、姦淫、偷窃的事。

新译本:他们也不为自己的兇杀、邪术、淫乱和偷盗悔改。

和合本2010版: 他们也不为自己所犯的那些兇杀、邪术、淫乱、偷窃的事悔改。

思高译本: 他们也没有悔改,放弃各种兇杀、邪术、姦淫和偷窃。

吕振中版:他们又不改悔他们常行的兇杀、邪术、淫乱、或偷盗。

ESV译本:nor did they repent of their murders or their sorceries or their sexual immorality or their thefts.

文理和合本: 亦不悔其兇杀巫术淫乱窃盗焉、

神天圣书本: 又伊等弗悔伊之各兇杀、连伊之各邪术、伊之行姦、伊之偷盗矣。

文理委办译本经文: 杀人、巫术、淫行、寇攘、怙过不悛、

施约瑟浅文理译本经文: 又伊等不悔伊之各兇杀。各邪术。以及行姦盗窃矣。

马殊曼译本经文: 又伊等不悔伊之各兇杀。各邪术。以及行姦盗窃矣。

现代译本2019: 他们犯了凶杀、邪术、淫乱、偷窃等罪行,也没有悔改。

相关链接:启示录第9章-21节注释

更多关于: 启示录   邪术   经文   巫术   又不   不为   不悔   自己的   罪行   犯了   之行   书本   亦不   原文   所犯   委办   约瑟   怙过不悛   esv   吕振中   sgy   lzz   hhx   span

相关主题

返回顶部
圣经注释