福音家园
阅读导航

第一样灾祸过去了还有两样灾祸要来 -启示录9:12

此文来自于圣经-启示录,

和合本原文:9:12第一样灾祸过去了,还有两样灾祸要来。

新译本:第一样灾祸过去了。看哪,以后还有两样灾祸要来!

和合本2010版: 第一样灾祸过去了;看哪,还有两样灾祸要来。

思高译本: 第一种灾祸过去了,看,还有两种灾祸随后而来。

第六号角 战争的灾祸

吕振中版:第一样灾祸过去了;你看吧,此后还有两样灾祸要来呢。

ESV译本:The first woe has passed; behold, two woes are still to come.

文理和合本: 一祸往矣、尚有二祸将至、

神天圣书本: 有一祸过去、而却尚有雨祸来。

文理委办译本经文: 一祸往矣、二祸继至、

第六天使吹角

施约瑟浅文理译本经文: 一祸已逝。而却犹有两祸来临。

马殊曼译本经文: 一祸已逝。而却犹有两祸来临。

现代译本2019: 头一种灾难过去了;等着吧,以后还有两种灾难要来。

相关链接:启示录第9章-12节注释

更多关于: 启示录   灾祸   要来   经文   两种   尚有   灾难   已逝   有一   而来   等着   号角   看吧   第一种   书本   将至   原文   委办   约瑟   战争   天使   class   xyb   hhx

相关主题

返回顶部
圣经注释