在这里有智慧:凡有聪明的可以算计兽的数目;因为这是人的数目它的数目是六百六十六 -启示录13:18
此文来自于圣经-启示录,
和合本原文:13:18在这里有智慧:凡有聪明的,可以算计兽的数目;因为这是人的数目,它的数目是六百六十六。
新译本:在这里要有智慧。有悟性的人,就让他计算兽的数字,因为这是人的数字,它的数字是六百六十六。
和合本2010版: 在此,要有智慧:让有悟性的人解开兽的数目吧,因为这是一个人的数字,那数字是六百六十六。
思高译本: 在这裏应有智慧:凡有明悟的,就让他计算一下那兽的数字,因为是人的数字,牠的数字是六百六十六。
吕振中版:这裏就是需要智慧的地方。有心思的人可以计算这兽的数目;因爲这是一个人名的数目:其数目是六百六十六。
ESV译本:This calls for wisdom: let the one who has understanding calculate the number of the beast, for it is the number of a man, and his number is 666.
文理和合本: 智在于此、有颖悟者可计兽之数、盖人数也、即六百六十有六、
神天圣书本: 在此有智、其有明白者可算兽之数、盖为人之数、厥数乃六百六十六也。
文理委办译本经文: 兽之名数、六百六十有六、其人数欤、知其义者、是智也、
施约瑟浅文理译本经文: 在此为智。彼有明哲者。宜算兽之数。盖为人之数。厥数乃六百六十有六也。
马殊曼译本经文: 在此为智。彼有明哲者。宜算兽之数。盖为人之数。厥数乃六百六十有六也。
现代译本2019: 这里需要有智慧。凡是聪明人都能够算出兽的数字,因为这数字代表一个人。这数字是六百六十六。
相关链接:启示录第13章-18节注释