福音家园
阅读导航

又使我们成为国民作他父 神的祭司但愿荣耀、权能归给他直到永永远远阿们! -启示录1:6

此文来自于圣经-启示录,

和合本原文:1:6又使我们成为国民,作他父 神的祭司。但愿荣耀、权能归给他,直到永永远远。阿们!

新译本:又使我们成为国度,作他父 神的祭司。愿荣耀权能都归给他,直到永永远远。阿们。

和合本2010版: 又使我们成为国度,作他父上帝的祭司。愿荣耀、权能归给他,直到永永远远( [ 1.6] 有古卷是「直到永远」。)。阿们!

思高译本: 使我们成为国度,成为侍奉他的天主和父的司祭的那位,直到万世万代。阿们。

启示的要义

吕振中版:又使我们成国爲祭司、可亲近他的父上帝。愿荣耀权能归于他、世世无穷!阿们

ESV译本:and made us a kingdom, priests to his God and Father, to him be glory and dominion forever and ever. Amen.

文理和合本: 使我侪为国、为其父上帝之祭司、愿荣与权归之、以至世世、阿们、

论救主降临

神天圣书本: 及成我等为王者、为祭者、与神厥父者荣与权归之于世世哑𠵘。

文理委办译本经文: 彼爱我、流厥血、涤除我罪、以我为王为祭司、事父上帝、愿荣华权力归之、世世靡暨、

论救主降临

施约瑟浅文理译本经文: 又成吾等为王者及为祭者与神厥父。荣与权归之于世世。哑𠵘。

马殊曼译本经文: 又成吾等为王者及为祭者与神厥父。荣与权归之于世世。哑𠵘。

现代译本2019: 使我们成为祭司的国度,来事奉他的父上帝。愿荣耀和权能归于耶稣基督,世世无穷!阿们。

相关链接:启示录第1章-6节注释

更多关于: 启示录   祭司   使我   权能   荣耀   世世   给他   上帝   经文   国度   之于   王者   永永   救主   吾等   耶稣基督   要义   那位   万世   爱我   天主   我等   书本   为国

相关主题

返回顶部
圣经注释