所罗门王用锤出来的金子打成挡牌二百面每面用金子六百舍客勒; -历代志下9:15
此文来自于圣经-历代志下,
和合本原文:9:15所罗门王用锤出来的金子打成挡牌二百面,每面用金子六百舍客勒;
新译本:所罗门王用锤炼好的金子做了二百面大盾牌,每一面大盾牌用锤炼好的金子七公斤。
和合本2010版: 所罗门王用锤出来的金子打成二百面盾牌,每面盾牌用六百舍客勒锤出来的金子;
思高译本: 撒罗满王又用鎚打的金子,作了二百个盾牌,每个用鎚打的金子六百「协刻耳」。
吕振中版:所罗门王用鎚好的金子作了大盾牌二百面;每一面大盾牌用了六百锭⑤鎚好的金子。
ESV译本:King Solomon made 200 large shields of beaten gold; 600 shekels of beaten gold went into each shield.
文理和合本: 所罗门王以炼金作盾二百、每盾需金六百舍客勒、
神天圣书本: 王所罗门乃造出金打的大干二百面、每一干有已被打之金六百𠯈啉𠯈。
文理委办译本经文: 所罗门王以金之次者、作盾二百、每盾三百两、
施约瑟浅文理译本经文: 王所罗们打二百面金牌。每面牌有六百箇[口私]咖𡀔之金。
马殊曼译本经文: 王所罗们打二百面金牌。每面牌有六百箇[口私]咖𡀔之金。
现代译本2019: 所罗门王製造了两百面大盾牌,每一面用约七公斤的金子打成。
相关链接:历代志下第9章-15节注释