福音家园
阅读导航

王分派祭司各尽其职又勉励他们办耶和华殿中的事; -历代志下35:2

此文来自于圣经-历代志下,

和合本原文:35:2王分派祭司各尽其职,又勉励他们办耶和华殿中的事;

新译本:王指派各祭司的职务,又鼓励他们去作耶和华殿的事务。

和合本2010版: 王分派祭司各尽其职,又勉励他们办耶和华殿中的事。

思高译本: 分派了司祭的职务,勉励他们在上主殿内服务;

吕振中版:王派立了祭司各尽职守,又鼓励他们办理永恆主殿中的事务。

ESV译本:He appointed the priests to their offices and encouraged them in the service of the house of the LORD.

文理和合本: 王立祭司、以任厥职、勉其供耶和华室之役事、

神天圣书本: 其设诸祭者于其本任、又坚之为神主之事。

文理委办译本经文: 俾祭司守职、凡供役于殿者则劳之。

施约瑟浅文理译本经文: 王派祭者辈各在己职。且励之承役于耶贺华之堂。

马殊曼译本经文: 王派祭者辈各在己职。且励之承役于耶贺华之堂。

现代译本2019: 王指派祭司们在圣殿中执行任务,鼓励他们忠于职守。

相关链接:历代志下第35章-2节注释

更多关于: 历代志下   祭司   耶和华   经文   殿中   其职   职务   事务   忠于职守   殿内   职守   之事   在上   于其   书本   派了   原文   去作   委办   之役   约瑟   神主   class   吕振中

相关主题

返回顶部
圣经注释