福音家园
阅读导航

于是利未人哥辖的子孙、亚玛赛的儿子玛哈亚撒利雅的儿子约珥;米拉利的子孙、亚伯底的儿子基士耶哈利勒的儿子亚撒利雅;革顺的子孙、薪玛的儿子约亚约亚的儿子伊甸; -历代志下29:12

此文来自于圣经-历代志下,

和合本原文:29:12于是,利未人哥辖的子孙、亚玛赛的儿子玛哈,亚撒利雅的儿子约珥;米拉利的子孙、亚伯底的儿子基士,耶哈利勒的儿子亚撒利雅;革顺的子孙、薪玛的儿子约亚,约亚的儿子伊甸;

新译本:于是,利未人哥辖的子孙亚玛赛的儿子玛哈、亚撒利雅的儿子约珥;米拉利的子孙亚伯底的儿子基士、耶哈利勒的儿子亚撒利雅;革顺的子孙薪玛的儿子约亚、约亚的儿子伊甸;

和合本2010版: 于是,利未人起来,当中有哥辖的子孙,亚玛赛的儿子玛哈亚撒利雅的儿子约珥米拉利的子孙,亚伯底的儿子基士耶哈利勒的儿子亚撒利雅革顺人,薪玛的儿子约亚约亚的儿子伊甸

思高译本: 于是肋未人起来:刻哈特族中有阿玛赛的儿子玛哈特阿匝黎雅的儿子约厄耳默辣黎族中有阿贝狄的儿子克士雅肋肋耳的儿子阿匝黎雅革尔雄族中有齐玛的儿子约阿黑约阿黑的儿子厄登

吕振中版:于是利未人哥辖的子孙亚玛赛的儿子玛哈、亚撒利雅的儿子约珥;米拉利的子孙亚伯底的儿子基士、耶哈利勒的儿子亚撒利雅;革顺的子孙薪玛的儿子约亚、约亚的儿子伊甸;

ESV译本:Then the Levites arose, Mahath the son of Amasai, and Joel the son of Azariah, of the sons of the Kohathites; and of the sons of Merari, Kish the son of Abdi, and Azariah the son of Jehallelel; and of the Gershonites, Joah the son of Zimmah, and Eden the son of Joah;

文理和合本: 于是利未哥辖族、亚玛赛玛哈亚撒利雅约珥米拉利族、亚伯底基士耶哈利勒亚撒利雅革顺族、薪玛约亚约亚伊甸

神天圣书本:利未可下得之子辈、即亚马筛之子马下得、及亚撒利亚之子若以勒、又属米拉利之子辈、亚百氐之子其实、及耶下利利勒之子亚撒利亚、又属其耳顺人辈、西马之子若亚、及若亚之子以丹

文理委办译本经文: 利未人、哥辖亚马赛马辖亚萨哩亚约耳米喇哩族、押底基士耶哈利勒亚萨哩亚革顺族、心马约亚约亚埃田

施约瑟浅文理译本经文: 利未辈随起。属戈遐忒之子辈。是亚麻赛之子马夏忒亚些利亚之子若以利。属咩隙利之子是亚布地之子其士耶夏利利之子亚些利亚。属革耳顺辈之子是洗马之子若亚若亚之子依顿

马殊曼译本经文: 利未辈随起。属戈遐忒之子辈。是亚麻赛之子马夏忒亚些利亚之子若以利。属咩隙利之子是亚布地之子其士耶夏利利之子亚些利亚。属革耳顺辈之子是洗马之子若亚若亚之子依顿

现代译本2019:在那里的利未人有:

相关链接:历代志下第29章-12节注释

更多关于: 历代志下   之子   儿子   子孙   亚伯   利亚   米拉   中有   耳顺   伊甸   哈利勒   经文   若以   亚麻   马赛   哈特   下得   洗马   在那里   书本   原文   阿玛   委办   约瑟

相关主题

返回顶部
圣经注释