福音家园
阅读导航

他作王四十一年而死与他列祖同睡 -历代志下16:13

此文来自于圣经-历代志下,

和合本原文:16:13他作王四十一年而死,与他列祖同睡,

新译本:亚撒作王四十一年以后死了,和他的列祖同睡。

和合本2010版: 他作王四十一年死了,与他祖先同睡,

思高译本: 阿撒在位四十一年逝世,与祖先同眠。

吕振中版:亚撒作王四十一年、然后死,跟他的列祖一同长眠。

ESV译本:And Asa slept with his fathers, dying in the forty-first year of his reign.

文理和合本: 在位四十一年而卒、与列祖偕眠、

神天圣书本: 亚撒遂与厥列祖寐、其在位之第四十年、其就崩。

文理委办译本经文: 四十一年薨。

施约瑟浅文理译本经文: 亚色睡偕。厥祖父。终于厥王之四十一年。

马殊曼译本经文: 亚色睡偕。厥祖父。终于厥王之四十一年。

现代译本2019: 两年后他死了,

相关链接:历代志下第16章-13节注释

更多关于: 历代志下   死了   经文   与他   祖父   祖先   之四   而死   书本   原文   委办   约瑟   两年后   class   hhx   sgy   吕振中   lzz   阿撒   hhb   作王四   xyb   亚撒作王四   span

相关主题

返回顶部
圣经注释