福音家园
阅读导航

他作王四十一年而死与他列祖同睡 -历代志下16:13

此文来自于圣经-历代志下,

和合本原文:16:13他作王四十一年而死,与他列祖同睡,

新译本:亚撒作王四十一年以后死了,和他的列祖同睡。

和合本2010版: 他作王四十一年死了,与他祖先同睡,

思高译本: 阿撒在位四十一年逝世,与祖先同眠。

吕振中版:亚撒作王四十一年、然后死,跟他的列祖一同长眠。

ESV译本:And Asa slept with his fathers, dying in the forty-first year of his reign.

文理和合本: 在位四十一年而卒、与列祖偕眠、

神天圣书本: 亚撒遂与厥列祖寐、其在位之第四十年、其就崩。

文理委办译本经文: 四十一年薨。

施约瑟浅文理译本经文: 亚色睡偕。厥祖父。终于厥王之四十一年。

马殊曼译本经文: 亚色睡偕。厥祖父。终于厥王之四十一年。

现代译本2019: 两年后他死了,

相关链接:历代志下第16章-13节注释

上一篇:亚撒作王三十九年他脚上有病而且甚重病的时候没有求耶和华只求医生 -历代志下16:12
下一篇:葬在大卫城自己所凿的坟墓里放在床上其床堆满各样馨香的香料就是按做香的作法调和的香料又为他烧了许多的物件 -历代志下16:14
更多关于: 历代志下   死了   经文   与他   祖父   祖先   之四   而死   书本   原文   委办   约瑟   两年后   class   hhx   sgy   吕振中   lzz   阿撒   hhb   作王四   xyb   亚撒作王四   span

相关主题

返回顶部
圣经注释