无奈大卫儿子所罗门的臣僕、尼八儿子耶罗波安起来背叛他的主人 -历代志下13:6
此文来自于圣经-历代志下,
和合本原文:13:6无奈大卫儿子所罗门的臣僕、尼八儿子耶罗波安起来背叛他的主人。
新译本:可是大卫的儿子所罗门的僕人,尼八的儿子耶罗波安,却起来背叛了他的主。
和合本2010版: 但大卫儿子所罗门的臣僕、尼八的儿子耶罗波安起来背叛他的主人。
思高译本: 无奈达味的儿子撒罗满的一个僕人,乃巴特的儿子雅洛贝罕起来背叛了他的主人。
吕振中版:无奈大卫的儿子所罗门的臣僕、尼八的儿子耶罗波安、起来背叛了他的主上。
ESV译本:Yet Jeroboam the son of Nebat, a servant of Solomon the son of David, rose up and rebelled against his lord,
文理和合本: 乃大卫子所罗门之僕、尼八子耶罗波安、起而叛其主、
神天圣书本: 然尼巴得之子耶罗波亚麦、为大五得之子所罗门之僕者、已起而违逆厥主。
文理委办译本经文: 乃大闢子所罗门僕、尼八子耶罗破暗、叛其主、
施约瑟浅文理译本经文: 惟耶路波安。尼拔之子大五得子所罗们之臣起而叛逆厥主。
马殊曼译本经文: 惟耶路波安。尼拔之子大五得子所罗们之臣起而叛逆厥主。
现代译本2019: 尼八的儿子耶罗波安背叛了他的王—大卫的儿子所罗门,
相关链接:历代志下第13章-6节注释