罗波安又坚固各处的保障在其中安置军长又预备下粮食、油、酒 -历代志下11:11
此文来自于圣经-历代志下,
和合本原文:11:11罗波安又坚固各处的保障,在其中安置军长,又预备下粮食、油、酒。
新译本:他又巩固这些设防城,在城里设军长,贮备粮食、油和酒。
和合本2010版: 罗波安又巩固这些堡垒,在其中安置军官,储备粮食、油和酒。
思高译本: 他加强巩固这些城,派军驻守,储备食粮,酒、油;
吕振中版:罗波安又将这些堡障防守得很坚固,安置将官在裏面,贮藏着粮食、油、酒;
ESV译本:He made the fortresses strong, and put commanders in them, and stores of food, oil, and wine.
文理和合本: 罗波安巩固诸保障、中置军长、储备粮食、与油及酒、
神天圣书本: 其又坚固各堡垒、又置将在之、与各粮草、及油与酒。
文理委办译本经文: 使其邑强盛、立武士长、广贮食物油酒、
施约瑟浅文理译本经文: 其完诸砲台。设总兵于彼。给大多粮食油酒。
马殊曼译本经文: 其完诸砲台。设总兵于彼。给大多粮食油酒。
现代译本2019: 他为这些城修筑巩固的堡垒,为每一座城派驻指挥官,并供给粮食、橄榄油,和酒。
相关链接:历代志下第11章-11节注释