琐拉、亚雅仑、希伯仑这都是犹大和便雅悯的坚固城 -历代志下11:10
此文来自于圣经-历代志下,
和合本原文:11:10琐拉、亚雅仑、希伯仑。这都是犹大和便雅悯的坚固城。
新译本:琐拉、亚雅仑、希伯仑;这些都是犹大和便雅悯境内的设防城。
和合本2010版: 琐拉、亚雅仑、希伯仑。这都是犹大和便雅悯的坚固城。
思高译本: 祚辣、阿雅隆和赫贝龙:这些都是犹大和本雅明境内设防的城。
吕振中版:琐拉、亚雅仑、希伯仑:这些都是在犹大和便雅悯的堡障城。
ESV译本:Zorah, Aijalon, and Hebron, fortified cities that are in Judah and in Benjamin.
文理和合本: 琐拉、亚雅伦、希伯仑、皆在犹大 便雅悯为坚城、
神天圣书本: 及所拉、及亚以耶伦、及希百伦、为在如大及便者民之固城者也。
文理委办译本经文: 锁喇、亚耶伦、希伯仑、此邑在犹大 便雅悯地、
施约瑟浅文理译本经文: 沙耳亚。亚耶伦 希布联是为如大与便者民之护城焉。
马殊曼译本经文: 沙耳亚。亚耶伦 希布联是为如大与便者民之护城焉。
现代译本2019: 琐拉、亚雅仑,和希伯仑。
相关链接:历代志下第11章-10节注释