福音家园
阅读导航

照着少年人所出的主意对他们说:我父亲使你们负重轭我必使你们负更重的轭;我父亲用鞭子责打你们我要用蝎子鞭责打你们 -历代志下10:14

此文来自于圣经-历代志下,10:14照着少年人所出的主意对他们说:「我父亲使你们负重轭,我必使你们负更重的轭;我父亲用鞭子责打你们,我要用蝎子鞭责打你们。」却照着年轻人的主意对他们说:「我父亲使你们负重轭,我必使你们负更重的轭;我父亲用鞭子责打你们,我却要用蝎子鞭责打你们。」 却照着年轻人所出的主意对他们说:「我( [ 10.14] 「我」:有些古卷、七十士译本和其他古译本是「我父亲」;参王上12:14。)使你们负重轭,我必使你们负更重的轭!我父亲用鞭子惩罚你们,我却要用蝎子!」 依照少年人的主张答覆人民说:「我的父亲加重了你们的重担,我更要加重;我父亲用鞭子责打你们,我要用铁刺鞭责打你们。」反而照少年人出的主意对衆民说:『我父亲使你们的轭很重,我却要加重在那上头呢;我父亲用平常鞭子责打你们,我却要用蝎子鞭呢。』King Rehoboam spoke to them according to the counsel of the young men, saying, “My father made your yoke heavy, but I will add to it. My father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.” 依少者之谋、告之曰、我父使尔负重轭、我必益之、我父责尔以鞭、我则责尔以蝎、 乃依其少年人辈之议、而答伊等云、我父已使汝辈之轭为重、而我必加增之、我父以鞭责汝辈、而我必以蝎责汝辈也。【併于上节】 循少者之谋、谓民曰、我父使尔负轭、我必使尔负尤重之轭、我父以鞭责尔、我必以蝎责尔、 而依诸少年之谋。答众曰。吾父重尔轭。但将加增与轭。吾父。责尔以鞭。而吾将击尔以蚂蚱也。【併于上节】

相关链接:历代志下第10章-14节注释

更多关于: 历代志下   使你   父亲   鞭子   蝎子   要用   我却   主意   而我   少年人   人所   我要用   少年   蚂蚱   你们的   在那   重担   更要   却要   我则   之曰   已使   答覆   平常   吾将

相关主题

返回顶部
圣经注释