米基罗生示米暗这些人和他们的弟兄在耶路撒冷对面居住 -历代志上9:38
此文来自于圣经-历代志上,
和合本原文:9:38米基罗生示米暗。这些人和他们的弟兄在耶路撒冷对面居住。
新译本:米基罗生示米暗。他们也和他们的亲族一同住在耶路撒冷,和他们的亲族为邻。
和合本2010版: 米基罗生示米暗。这些人在他们弟兄的对面,和他们的弟兄同住在耶路撒冷。
思高译本: 米刻罗特生史曼;他们兄弟彼此为邻,住在耶路撒冷。
吕振中版:米基罗生示米暗。这些人也和他们的族弟兄一同住在耶路撒冷,和他们的族弟兄相对着。
ESV译本:and Mikloth was the father of Shimeam; and these also lived opposite their kinsmen in Jerusalem, with their kinsmen.
文理和合本: 米基罗生示米暗、此诸人亦居耶路撒冷、与其昆弟相对、
神天圣书本: 米革罗得生是米亚麦。伊等乃在耶路撒冷与厥弟兄们相对而住也。
文理委办译本经文: 密劣生示米暗、皆居耶路撒冷、与同宗相对而居。
复记扫罗约拿单之谱系
施约瑟浅文理译本经文: 米罗忒生尸米晏。伊亦偕厥兄弟居于耶路撒冷。伊兄弟对面。
马殊曼译本经文: 米罗忒生尸米晏。伊亦偕厥兄弟居于耶路撒冷。伊兄弟对面。
现代译本2019: 米基罗是示米暗的父亲。他们的后代住在耶路撒冷,离他们本宗族的其他家族不远。
相关链接:历代志上第9章-38节注释