福音家园
阅读导航

示每的儿子是雅哈、细拿、耶乌施、比利亚共四人 -历代志上23:10

此文来自于圣经-历代志上,

和合本原文:23:10示每的儿子是雅哈、细拿、耶乌施、比利亚共四人。

新译本:示每的儿子是雅哈、细拿、耶乌施和比利亚;这四人都是示每的儿子。

和合本2010版: 示每的儿子是雅哈细拿( [ 23.10] 「细拿」:有古卷、七十士译本和其他古译本是「细撒」。)、耶乌施比利亚,这四人是示每的儿子。

思高译本: 史米的子孙:雅哈特齐匝耶乌士贝黎雅。这四人都是史米的子孙,

吕振中版:示每的儿子是雅哈、细撒耶乌施、比利亚:这四个人是示每的儿子。

ESV译本:And the sons of Shimei: Jahath, Zina, and Jeush and Beriah. These four were the sons of Shimei.

文理和合本: 示每子、雅哈细拿耶乌施比利亚、此四人、皆示每之子、

神天圣书本:是米以之子乃牙下得、及西拿、及耶五实、及比利亚、此四人为是米以之子也。

文理委办译本经文: 又生四子、雅哈西撒耶是庇哩亚

施约瑟浅文理译本经文: 施眉之子是耶夏忒西拿玊沙比利亚。斯四者乃施眉之子。

马殊曼译本经文: 施眉之子是耶夏忒西拿玊沙比利亚。斯四者乃施眉之子。

现代译本2019:示每有四个儿子,按长幼的次序是:雅哈细拿耶乌施比利亚耶乌施比利亚的后代不多,所以合在一起算一个宗族。

相关链接:历代志上第23章-10节注释

更多关于: 历代志上   之子   利亚   儿子   经文   四人   都是   这四   人是   子孙   宗族   不多   次序   后代   书本   哈特   下得   原文   委办   约瑟   长幼   这四个   七十士   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释