以色列人未有君王治理之先在以东地作王的记在下面:有比珥的儿子比拉他的京城名叫亭哈巴 -历代志上1:43
此文来自于圣经-历代志上,
和合本原文:1:43以色列人未有君王治理之先,在以东地作王的记在下面:有比珥的儿子比拉,他的京城名叫亭哈巴。
新译本:
以东众王(创36:31~39)
以色列人没有君王统治的时候,在以东地作王的有以下这些人:比珥的儿子比拉,他的京城名叫亭哈巴。和合本2010版:( 创 36:31-43 ) 以色列人未有君王治理之前,这些是在以东地作王的。有比珥的儿子比拉,他的城名叫亭哈巴。
思高译本: 以下是在以色列子民未有君王统治以前,统治厄东地的君王:贝敖尔的儿子贝拉,他的京城名叫丁哈巴。
吕振中版:当没有王治理以色列人之前,在以东地执政的王是以下这些人:比珥的儿子比拉;他的京城名叫亭哈巴。
ESV译本:These are the kings who reigned in the land of Edom before any king reigned over the people of Israel: Bela the son of Beor, the name of his city being Dinhabah.
文理和合本: 当以色列人无王主治时、于以东地为王者、其名如左、比珥子比拉、都亭哈巴、
神天圣书本: 夫未有何王治以色耳子之先、治以多麦历王乃比阿耳之子比拉、厥城之名为天下巴。
文理委办译本经文: 当以色列族未有王时、惟以东地有王、其名如左、庇耳子庇拉、都亭哈巴。
施约瑟浅文理译本经文: 夫此乃在王以色耳勒子辈诸王之前王于以敦国之诸王比柯耳之子比拉。厥城名颠遐罢。
马殊曼译本经文: 夫此乃在王以色耳勒子辈诸王之前王于以敦国之诸王比柯耳之子比拉。厥城名颠遐罢。
现代译本2019:
以东诸王
( 创 36:31-43 )以色列没有君王以前,下列诸王相继统治以东:相关链接:历代志上第1章-43节注释