福音家园
阅读导航

闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德、亚兰、乌斯、户勒、基帖、米设(在创世记十章二十三节是玛施) -历代志上1:17

此文来自于圣经-历代志上,

和合本原文:1:17闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德、亚兰、乌斯、户勒、基帖、米设(在创世记十章二十三节是玛施)。

新译本:闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德、亚兰;亚兰的儿子是(《马索拉文本》缺「亚兰的儿子是」,现参照《七十士译本》补上;参创10:23)乌斯、户勒、基帖、米设。

和合本2010版: 的儿子是以拦亚述亚法撒路德亚兰乌斯户勒基帖米设( [ 1.17] 「米设」:创10:23是「玛施」。)。

思高译本: 的子孙:厄蓝亚述阿帕革沙得路得阿兰阿兰的子孙:伍兹胡耳革特尔默舍客

吕振中版:闪的子孙是以拦、亚述、亚法撒、路德、亚兰;亚兰的子孙是乌斯、户勒、基帖、米设

ESV译本:The sons of Shem: Elam, Asshur, Arpachshad, Lud, and Aram. And the sons of Aram: Uz, Hul, Gether, and Meshech.

文理和合本: 之子、以拦亚述亚法撒路德亚兰乌斯户勒基帖米设

神天圣书本: 是麦之子乃以拉麦、及亚书耳、及亚耳法撒得、及路得、及亚拉麦、及五士、及户勒、及厄以得耳、及米实革也。

文理委办译本经文: 以拦亚述亚法撒路得亚兰乌士户勒其帖米设

施约瑟浅文理译本经文: 沙麦之子依蓝阿书路阿法沙忒路忒阿拉麦乌沙呼拉格忒而麦沙革

马殊曼译本经文: 沙麦之子依蓝阿书路阿法沙忒路忒阿拉麦乌沙呼拉格忒而麦沙革

现代译本2019: 的后代有以拦人、亚述人、亚法撒人、路德人、亚兰人、乌斯人、户勒人、基帖人、玛施人。

相关链接:历代志上第1章-17节注释

更多关于: 历代志上   路德   之子   亚述   乌斯   子孙   儿子   经文   阿拉   阿兰   二十   书路   后代   补上   书本   原文   伍兹   委办   约瑟   文本   十章   吕振中   hhx   革特尔

相关主题

返回顶部
圣经注释