福音家园
阅读导航

又带了亚伦的儿子来把些血抹在他们的右耳垂上和右手的大拇指上并右脚的大拇指上又把血洒在坛的周围 -利未记查经8:24

此文来自于圣经-利未记,

和合本原文:8:24又带了亚伦的儿子来,把些血抹在他们的右耳垂上和右手的大拇指上,并右脚的大拇指上,又把血洒在坛的周围。

新译本:又把亚伦的儿子带来,摩西也把血抹在他们的右耳垂上和右手的大拇指上,以及右脚的大拇趾上;其余的血则泼在祭坛的四周。

和合本2010版:他领了亚伦的儿子来,把一些血抹在他们的右耳垂上,右手的大拇指上和右脚的大脚趾上。摩西把其余的血洒在坛的周围。

思高译本: 梅瑟又叫亚郎的儿子前来,把血也抹在他们的右耳垂,右手拇指和右脚大趾上;剩下的血,梅瑟都洒在祭坛的四周。

吕振中版:旣把亚伦的儿子们引进了来,摩西就将点儿血抹在他们的右耳垂上、和右手的大拇指上、跟右脚的大拇趾上;摩西又把血泼在祭坛的四围。

ESV译本:Then he presented Aaron's sons, and Moses put some of the blood on the lobes of their right ears and on the thumbs of their right hands and on the big toes of their right feet. And Moses threw the blood against the sides of the altar.

文理和合本: 又携亚伦之子进前、以血衅其右耳之下垂、与右手之巨擘、右足之将指、沃余血于坛四周、

神天圣书本: 且他带亚伦之各子、而摩西以其血置伊右耳之顶、又于伊右手之大指、及伊右脚之大趾也。且摩西洒其血于祭台周围之上也。

文理委办译本经文: 亚伦子既前、摩西取血、衅其右耳之下垂、与右手足之巨擘、亦洒血于坛四周、

施约瑟浅文理译本经文: 又其带亚伦之诸子。摩西以血点在伊等右耳尖。及右手大指。及右足拇指。并以血週洒祭台之上。

马殊曼译本经文: 又其带亚伦之诸子。摩西以血点在伊等右耳尖。及右手大指。及右足拇指。并以血週洒祭台之上。

现代译本2019: 接着,他带亚伦的儿子们到前面来,把血抹在他们的右耳垂、右手的大拇指,和右脚的大拇指上,然后他把剩下的血泼在祭坛四周。

相关链接:利未记第8章-24节注释

更多关于: 利未记   摩西   亚伦   右手   右脚   大拇指   耳垂   祭坛   祭台   儿子   右耳   在他们的   经文   拇趾   又把   拇指   巨擘   诸子   并以   之大   之子   耳尖   他把   以其

相关主题

返回顶部
圣经注释