福音家园
阅读导航

人在那里宰燔祭牲也要在那里宰赎愆祭牲;其血祭司要洒在坛的周围 -利未记查经7:2

此文来自于圣经-利未记,

和合本原文:7:2人在那里宰燔祭牲,也要在那里宰赎愆祭牲;其血,祭司要洒在坛的周围。

新译本:人在甚么地方宰杀燔祭牲,就要在那里宰杀赎愆祭牲,牠的血要泼在祭坛的四周。

和合本2010版:人在哪裏宰燔祭牲,也要在哪裏宰赎愆祭牲;其血,祭司要洒在坛的周围。

思高译本: 赎过祭牺牲应在宰杀全燔祭牺牲的地方宰杀,血应洒在祭坛的四周。

吕振中版:人在甚么地方宰燔祭牲,也要在那地方宰解罪责祭牲;祭司要把祭牲的血泼在祭坛的四围。

ESV译本:In the place where they kill the burnt offering they shall kill the guilt offering, and its blood shall be thrown against the sides of the altar.

文理和合本: 于宰燔牲之处、宰补过之牲、祭司必以其血沃于坛之四周、

神天圣书本: 于伊杀其烧献牲处、伊亦必在彼处而杀其愆献牲也。且他必以其血洒于祭台周围上。

文理委办译本经文: 宰燔牲之所、必宰补过之牲、其血洒于坛四周、

施约瑟浅文理译本经文: 伊等过祭之牲将宰于向宰焚祭牲之处。其血则周洒祭台之上。

马殊曼译本经文: 伊等过祭之牲将宰于向宰焚祭牲之处。其血则周洒祭台之上。

现代译本2019: 要在祭坛北边,就是杀烧化祭祭牲的地方,杀赎过祭的祭牲,把血洒在祭坛四周。

相关链接:利未记第7章-2节注释

更多关于: 利未记   祭坛   祭司   祭台   之处   在那里   地方   经文   也要   要在   以其   牺牲   罪责   要把   在那   北边   应在   书本   原文   委办   约瑟   四围   sgy   哪裏宰赎愆祭牲

相关主题

返回顶部
圣经注释