福音家园
阅读导航

你要计算七个安息年就是七七年这便为你成了七个安息年共是四十九年 -利未记查经25:8

此文来自于圣经-利未记,

和合本原文:25:8「你要计算七个安息年,就是七七年。这便为你成了七个安息年,共是四十九年。

新译本:

禧年

「你又要为自己计算七个安息年,就是七个七年,你经过了七个安息年,四十九年的日子以后,

和合本2010版:「你要计算七个安息年,就是七个七年。这就成为你的七个安息年,一共四十九年。

思高译本: 你应计算七个安息年,即七乘七年;七个安息年的时期,正是四十九年。

吕振中版:『你要自己算七个休息年,就是七次七年,好让这七个休息年的年日给了你四十九年。

ESV译本:“You shall count seven weeks of years, seven times seven years, so that the time of the seven weeks of years shall give you forty-nine years.

文理和合本: 尔宜核数安息之年凡七、七七相乘、计四十九年、

神天圣书本: 又尔必与己算来七个安息年、即是七个七年、于是其七个安息年可与尔为四十九年也。

文理委办译本经文: 尔宜核数安息之年凡七、七七相乘、计四十九年、

施约瑟浅文理译本经文: 尔将数七[口撒]咟之年。七次七年。则七[口撒]咟之年。共为四十九年与尔。

马殊曼译本经文: 尔将数七[口撒]咟之年。七次七年。则七[口撒]咟之年。共为四十九年与尔。

现代译本2019: 「你们要计算七个七年,一共四十九年。

相关链接:利未记第25章-8节注释

更多关于: 利未记   四十九年   之年   你要   经文   共为   成了   为你   这就   给了   你又   即是   要为   可与   好让   书本   算来   原文   这便   委办   约瑟   这七   时期   日子

相关主题

返回顶部
圣经注释