地上爬物与你们不洁净的乃是这些:鼬鼠、鼫鼠、蜥蜴与其类; -利未记查经11:29
此文来自于圣经-利未记,
和合本原文:11:29「地上爬物与你们不洁净的乃是这些:鼬鼠、鼫鼠、蜥蜴与其类;
新译本:「在地上爬行的生物中,你们应以为不洁净的是这些:鼬鼠、鼫鼠、蜥蜴这一类,
和合本2010版:「在地上成羣的羣聚动物中,对你们不洁净的是这些:鼬鼠、鼫鼠、蜥蜴的类羣,
思高译本: 在地上爬行的动物中,为你们不洁的是:鼹鼠、老鼠和蜥蜴之类;
吕振中版:『在那些滋生于地上的动物之中、以下这一类对你们都不洁净;例如鼬鼠、鼫鼠、蜥蜴、这一类,
ESV译本:“And these are unclean to you among the swarming things that swarm on the ground: the mole rat, the mouse, the great lizard of any kind,
文理和合本: 凡物匍匐于地、当以为不洁者、即鼬鼠、鼫鼠、蜥蜴、与其类、
神天圣书本: 又凡在地爬行之爬虫、必与尔为不净、即其鼢鼠、其田鼠、其田鸡之类、
文理委办译本经文: 凡物运行于地、而为不洁者、亦有其数、鼬鼠、鼫鼠、蜥蜴、与其类、
施约瑟浅文理译本经文: 匍行者之中匍行于地上亦为不净与汝者。即鼬鼠。小鼠。及龟。同其之类。
马殊曼译本经文: 匍行者之中匍行于地上亦为不净与汝者。即鼬鼠。小鼠。及龟。同其之类。
现代译本2019:鼹鼠、老鼠、田鼠,和蜥蜴,都要当作不洁净的。
相关链接:利未记第11章-29节注释