神说:我们要照着我们的形像、按着我们的样式造人使他们管理海里的鱼、空中的鸟、地上的牲畜和全地并地上所爬的一切昆虫 -创世记1:26
和合本原文:1:26 神说:「我们要照着我们的形像、按着我们的样式造人,使他们管理海里的鱼、空中的鸟、地上的牲畜,和全地,并地上所爬的一切昆虫。」
新译本:
创造人类
神说:「我们要照着我们的形象,按着我们的样式造人;使他们管理海里的鱼、空中的鸟、地上的牲畜,以及全地,和地上所有爬行的生物!」和合本2010版:上帝说:「我们要照着我们的形像,按着我们的样式造人,使他们管理海裏的鱼、天空的鸟、地上的牲畜和全地,以及地上爬的一切爬行动物。」
思高译本: 天主说:「让我们照我们的肖像,按我们的模样造人,叫他管理海中的鱼、天空的飞鸟、牲畜、各种野兽、在地上爬行的各种爬虫。」
吕振中版:上帝说:『我们要造人,按着我们的形像,照我们的样式来造;让他们管理海裏的鱼、空中的飞鸟,也管理牲口、以及全地、和爬在地上的各样爬行动物。』
ESV译本:Then God said, “Let us make man in our image, after our likeness. And let them have dominion over the fish of the sea and over the birds of the heavens and over the livestock and over all the earth and over every creeping thing that creeps on the earth.”
文理和合本: 上帝曰、宜造人、其形其象肖我侪、以治海鱼飞鸟牲畜、及动于地上之昆虫、并治全地、
神天圣书本: 且神曰。由我等造人类照我等像。亦照我彷佛者。及许伊等宰治鱼于海。鸟空中。牲口各处地上。及各所爬行地上也。
文理委办译本经文: 上帝曰、宜造人、其像象我侪、以治海鱼、飞鸟、六畜、昆虫、亦以治理乎地。
施约瑟浅文理译本经文: 后曰。今我辈造人。形状类我。使其司理海鱼禽兽昆虫。并天下事物。
马殊曼译本经文: 后曰。今我辈造人。形状类我。使其司理海鱼禽兽昆虫。并天下事物。
现代译本2019: 接着,上帝说:「我们要照着自己的形象,自己的样式造人,让他们管理鱼类、鸟类,和一切牲畜、野兽、爬虫等各种动物。」
相关链接:创世记第1章-26节注释