亚撒利雅与他列祖同睡葬在大卫城他列祖的坟地里他儿子约坦接续他作王 -列王纪下15:7
此文来自于圣经-列王纪下,
和合本原文:15:7亚撒利雅与他列祖同睡,葬在大卫城他列祖的坟地里。他儿子约坦接续他作王。
新译本:亚撒利雅和他的祖先一同长眠,葬在大卫的城,和他的祖先在一起。他的儿子约坦接续他作王。
和合本2010版: 亚撒利雅与他祖先同睡,与他祖先同葬在大卫城,他儿子约坦接续他作王。
以色列王撒迦利雅
思高译本: 阿匝黎雅与祖先同眠,与祖先同葬在达味城;他的儿子约堂继位为王。
则加黎雅为以色列王
吕振中版:亚撒利雅跟他列祖一同长眠,人将他埋葬在大卫城、和他列祖同在一处;他儿子约坦接替他作王。
ESV译本:And Azariah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the city of David, and Jotham his son reigned in his place.
文理和合本: 亚撒利雅与列祖偕眠、同葬于大卫城、子约坦嗣位、○
撒迦利雅为以色列王
神天圣书本: 亚撒利亚乃同厥列祖寐、伊等葬之在大五得之城、同厥列祖、而厥子若大麦代继其国也。○
文理委办译本经文: 乌西亚既薨、与列祖同葬、于大闢之城、子约担继位。○
施约瑟浅文理译本经文: 亚些利亚睡偕厥列祖。伊等葬之偕厥列祖于大五得之邑。厥子若但王于厥位。○
马殊曼译本经文: 亚些利亚睡偕厥列祖。伊等葬之偕厥列祖于大五得之邑。厥子若但王于厥位。○
现代译本2019: 他死了,葬在大卫城的王室坟墓里;他的儿子约坦继承他作王。
相关链接:列王纪下第15章-7节注释