福音家园
阅读导航

耶户与他列祖同睡葬在撒马利亚;他儿子约哈斯接续他作王 -列王纪下10:35

此文来自于圣经-列王纪下,

和合本原文:10:35耶户与他列祖同睡,葬在撒马利亚;他儿子约哈斯接续他作王。

新译本:

耶户逝世

耶户和他的祖先同享安息,葬在撒玛利亚,他儿子约哈斯接续他作王。

和合本2010版: 耶户与他祖先同睡,葬在撒玛利亚,他儿子约哈斯接续他作王。

思高译本: 耶胡与列祖同眠,人将他葬在撒玛黎雅;他的儿子约阿哈次继位为王。

吕振中版:耶户跟他列祖一同长眠,人把他埋葬在撒玛利亚;他儿子约哈斯接替他作王。

ESV译本:So Jehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his place.

文理和合本: 耶户与列祖偕眠、葬于撒玛利亚、子约哈斯嗣位、

神天圣书本: 耶户乃同厥列祖寐、伊等葬之于撒马利亚、而厥子耶何亚下士代继其位。

文理委办译本经文: 耶户既薨、葬于撒马利亚、子约哈斯继位。

施约瑟浅文理译本经文: 耶呼睡偕厥列祖被葬于沙麻利亚。厥子耶贺亚遐色王于厥位。且耶呼沙麻利亚以色耳勒之时日乃二十有八载。( [ 10:35 ] 编注:原影像本10:35相当于现代译本10:35-36)

马殊曼译本经文: 耶呼睡偕厥列祖被葬于沙麻利亚。厥子耶贺亚遐色王于厥位。且耶呼沙麻利亚以色耳勒之时日乃二十有八载。( [ 10:35 ] 编注:原影像本10:35相当于现代译本10:35-36)

现代译本2019: 他死后葬在撒马利亚;他的儿子约哈斯继承他作王。

相关链接:列王纪下第10章-35节注释

更多关于: 列王纪下   玛利亚   麻利   经文   儿子   二十   与他   时日   祖先   他的儿子   影像   下士   跟他   死后   人将   书本   之于   为王   人把   原文   委办   约瑟   其位   同享

相关主题

返回顶部
圣经注释