亚比央与他列祖同睡葬在大卫的城里他儿子亚撒接续他作王 -列王纪上15:8
此文来自于圣经-列王纪上,
和合本原文:15:8亚比央与他列祖同睡,葬在大卫的城里。他儿子亚撒接续他作王。
新译本:亚比央与他的列祖同睡,人们把他埋葬在大卫城里,他的儿子亚撒继承他作王。
和合本2010版: 亚比央与他祖先同睡,葬在大卫城,他儿子亚撒接续他作王。
犹大王亚撒
思高译本: 阿彼雅与列祖同眠,葬在达味城;他的儿子阿撒继位为王。
阿撒为犹大王
吕振中版:亚比央跟他列祖一同长眠,人将他埋葬在大卫城裏;他儿子亚撒接替他作王。
ESV译本:And Abijam slept with his fathers, and they buried him in the city of David. And Asa his son reigned in his place.
文理和合本: 亚比央与列祖偕眠、葬于大卫城、子亚撒嗣位、○
亚撒为犹大王
神天圣书本: 亚比牙麦乃同厥列祖寐、而伊等葬之于大五得之城、又其之子亚撒代继国也。○
文理委办译本经文: 亚庇雅既薨、与列祖同葬于大闢之城、子亚撒继位。○
亚撒继位行善于上帝前
施约瑟浅文理译本经文: 亚比扬寝偕厥列祖。被葬于大五得之邑。厥子亚色王于厥位。○
马殊曼译本经文: 亚比扬寝偕厥列祖。被葬于大五得之邑。厥子亚色王于厥位。○
现代译本2019: 亚比雅死了,葬在大卫城。他的儿子亚撒继承他作王。
相关链接:列王纪上第15章-8节注释