帷子的柱子二十根带卯的铜座二十个;柱子上的钩子和杆子都是用银子做的 -出埃及记查经38:10
此文来自于圣经-出埃及记,
和合本原文:38:10帷子的柱子二十根,带卯的铜座二十个;柱子上的钩子和杆子都是用银子做的。
新译本:幔幕的柱子有二十根,柱座有二十个,是铜做的;柱钩和横柱闩是银做的。
和合本2010版:帷幔有二十根柱子,二十个带卯眼的铜座;柱子的鈎和箍都是银的。
思高译本: 柱子二十根,铜卯座二十个;柱鈎和横棍是银的。
吕振中版:帷子的柱子有二十根、带卯的座有二十个、是铜的;但柱子上的鈎子和箍子都是银的。
ESV译本:their twenty pillars and their twenty bases were of bronze, but the hooks of the pillars and their fillets were of silver.
文理和合本: 其柱二十、铜座二十、柱鈎与环、皆以银作、
神天圣书本: 伊之柱为二十条、伊之铜凹二十个伊柱之鈎、与伊带、皆为银。
文理委办译本经文: 柱二十、铜座二十、鈎与桁、悉以银为。
施约瑟浅文理译本经文: 柱与铜套各二十。柱鈎与钴乃银。
马殊曼译本经文: 柱与铜套各二十。柱鈎与钴乃银。
现代译本2019: 由二十根有座的铜柱支架着,柱子上的钩子和桿是用银造的。
相关链接:出埃及记第38章-10节注释