福音家园
阅读导航

耶和华晓谕摩西说: -出埃及记查经25:1

此文来自于圣经-出埃及记,

和合本原文:25:1耶和华晓谕摩西说:

新译本:

为圣所奉献(出35:4~9)

耶和华对摩西说:

和合本2010版:

为圣所奉献

( 出35:4-9 )耶和华吩咐摩西说:

思高译本:下编  制定宗教敬礼(25:1-40:38)

捐献修建圣所的材料

上主训示梅瑟说:

吕振中版:永恆主告诉摩西说:

ESV译本:The LORD said to Moses,

文理和合本: 耶和华谕摩西曰、

神天圣书本: 且神主谓摩西曰、

文理委办译本经文:

论以色列人当献何物以备建幕

耶和华摩西曰、

施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华摩西曰。

马殊曼译本经文: 耶贺华摩西曰。

现代译本2019:

为圣所奉献

( 出 35:4-9 ) 上主对摩西说:

相关链接:出埃及记第25章-1节注释

上一篇:耶和华对摩西说:你和亚伦、拿答、亚比户并以色列长老中的七十人都要上到我这里来远远地下拜 -出埃及记查经24:1
下一篇:你要用十幅幔子做帐幕这些幔子要用撚的细麻和蓝色、紫色、朱红色线製造并用巧匠的手工绣上基路伯 -出埃及记查经26:1
更多关于: 出埃及记   摩西   耶和华   经文   圣所   训示   敬礼   书本   以备   原文   委办   以色列人   约瑟   宗教   神主   材料   hhx   sgy   zj   hhb   span   class   xyb   wlw

相关主题

返回顶部
圣经注释